‘Fullnaming’ Mozart and Beethoven to fight sexism and racism? Twitter squabbles over Slate article
Referring to Mozart and Beethoven by their full names, as we might Florence Price or Scott Joplin, is the “only path to social justice in classical music” – so argues a new piece in US magazine Slate, known for its contrarian views, called Stop Calling Famous Composers by Their Last Names.
The author Chris White, an assistant professor of music theory at the University of Massachusetts Amherst, argues: “When we say, ‘Tonight, you’ll be hearing symphonies by Brahms and Edmond Dédé,’ we’re linguistically treating the former as being on a different plane than the latter, a difference originally created by centuries of systematic prejudice, exclusion, sexism, and racism.”
For information, Dédé was a prominent Creole composer, whose Romantic repertoire found great success in both European and American concert halls.
Mort de la soprano Rosanna Carteri
La soprano italienne Rosanna Carteri est morte hier matin. Admirée pour sa voix et ses prestations scéniques, elle avait donné son premier concert à l’âge de 12 ans après avoir étudié avec Cusitani à Verone. En 1948, elle gagne un prix lors d’un concours organisé par la RAI et commence sa carrière professionnelle un an plus tard, aux thermes de Carcalla, dans le rôle d’Elsa de Lohengrin.
En 1951, elle n’a que 21 ans, elle fait ses débuts à La Scala de Milan Un an plus tard, elle se fait remarquer lors de son interprétation de Desdemona dans Otello sous la direction de Wilhelm Furtwängler. En 1954, à San Francisco, elle joue le rôle de Mimi dans La Bohème. En 1955, elle interprète Marguerite dans Faust au Lyric Opera of Chicago, et trois ans plus tard, en 1958, elle reprend le rôle de Mimi aux arènes de Vérone.
Soprano Rosanna Carteri has died
The Italian soprano Rosanna Carteri died yesterday morning. Admired for her voice and her stage performances, she had given her first concert at the age of 12 after studying with Cusitani in Verona. In 1948 she won a prize in a competition organised by the RAI and began her professional career a year later at the Carcalla Spa as Elsa de Lohengrin.
In 1951, at the age of 21, she made her debut at La Scala in Milan. A year later, she made her debut as Desdemona in Otello under the direction of Wilhelm Furtwängler. In 1954, in San Francisco, she played the role of Mimi in La Bohème. In 1955, she played Marguerite in Faust at the Lyric Opera of Chicago, and three years later, in 1958, she returned to the Arena of Verona in the role of Mimi.
Bayerische Staatsoper fordert Ausnahme von Corona-Obergrenze
Die Bayerische Staatsoper und das Staatsschauspiel wollen von den neuen bayerischen Corona-Regelungen ausgenommen werden. Zur Eindämmung der Pandemie sind in Bayern seit vergangener Woche in Regionen mit 100 Neuinfektionen auf 100.000 Einwohner in sieben Tagen nur noch 50 Zuschauer bei Kulturveranstaltungen erlaubt.
München überschritt die Schwelle am Wochenende. Staatsoper und Staatsschauspiel fordern trotzdem eine höhere Obergrenze, eine Sondergenehmigung wurde beantragt. So sollen weiterhin 200 Personen im Theater und bis zu 500 Gäste in der Oper zugelassen werden. Opernintendant Nikolaus Bachler argumentierte in einem Brief an das Kreisverwaltungsreferat, das Publikum fühle sich im Haus zurecht sicher. Dabei verwies er auf das von Ärzten und Wissenschaftlern begleitetes Pilotprojekt, das der Oper vor der zweiten Pandemie-Welle mehr Zuschauer erlaubte.
Die Größe des Theaters und die Einhaltung der Corona-Maßnahmen vor Ort ermögliche aus seiner Sicht mehr als 50 Gäste. Infektionen durch einen Theaterbesuch habe es bislang nicht gegeben.
Bavarian State Opera demands exemption from Corona upper limit
The Bavarian State Opera and the Staatsschauspiel want to be exempted from the new Bavarian corona rules. In order to contain the pandemic, since last week only 50 spectators are allowed at cultural events in Bavaria in regions with 100 new infections per 100,000 inhabitants in seven days.
Munich crossed the threshold at the weekend. The State Opera and Staatsschauspiel are nevertheless demanding a higher limit, and a special permit has been applied for. Thus, 200 people in the theatre and up to 500 guests in the opera will continue to be allowed. Opera director Nikolaus Bachler argued in a letter to the Kreisverwaltungsreferat that the audience feels safe in the house. He referred to the pilot project accompanied by doctors and scientists, which allowed the opera to have more spectators before the second wave of the pandemic.
In his view, the size of the theatre and compliance with the corona measures on site made it possible to accommodate more than 50 guests. So far there have not been any infections caused by a visit to the theatre.